여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자 여정현의 국제계약서 번역, 국제계약서 작성 정보, 해외직접투자 정보 - Since 1997
여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자 
     

국제계약서의 일반조항(General Terms)

국제계약의 종류를 불문하고 당사자 사이에 정하는 공통적인 사항이 있는데 통상 국제계약서의 일반조항이라고
한다. 이에는 계약기간, 계약의 해지, 계약의 양도, 계약의 변경, 불가항력, 준거법, 분쟁해결, 통지 및
언어에 관한 조항 등이 포함된다.이러한 일반조항은 계약본문의 후반부에 위치한다. 순서에는 정함이 없지만
중요한 것은 앞에 중요하지 않은 조항은 뒤에 규정하게 된다.

since 1997 Koreanlawyer.com
This website was powered by Ewisoft eCommerce Website Builder.