여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자 여정현의 국제계약서 번역, 국제계약서 작성 정보, 해외직접투자 정보 - Since 1997
여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자여정현, 여정현, 여정현의 국제계약서 번역, 영문계약서, 번역, 영작, 국제계약서 작성정보, 해외직접투자 
     

국제매매계약서  한글 샘플

                        매매계약서

  이 계약은 [2000. 3. 1] [ABC] 사(이하 매수인: 미합중국 뉴욕주 뉴욕 웨스트 51가 140 소재)와 [한국상사(주)] (이하 매도인: 대한민국 서울특별시 강남구 삼성동 159 소재)간에 체결되었다.

 매수인과 매도인은 향후 [5] 년간 [500] 만대의 [T.V] 를 매매하고자 희망하므로 여기에 기재된 약속을 약인으로 하여 당사자들을 다음과 같이 합의한다.

제 1조(상품매매)
 매수인과 매도인이 계약에 규정된 조건으로 신제품 [T.V.세트] (이하 상품)를 매매하기로 한다.

제 2 조(수량 규격, 품질)
 ① [2000. 3. l]부터 [2005 2. 28.]까지 향후 [5]년간, 매수인은 매도인으로부터 [매년 100만대]씩 총 [500만대]의 상품을 매입하고 매도인은 이를 매수인에게 판매한다.
 ②상품의 명세는 첨부된 표[l]의 명세서에 기재된 바와 같다.

제 3조(가격)
 ① 합의된 상품의 단가는 [운임보험료 포함가격]으로 [미화 200불]이다.
 ② 위의 가격은 [2000. 9월말]이전에 선적된 상품에 적용되고, 그 이후 위 가격은 매도인의 요청에 의하여 매 [6월]마다 조정한다.

제 4조(지급)
 ① 당사자간에 달리 합의하지 않는 한, 상품대금은 매도인을 수익자로 하는 [매도인이 지정한 국제적인 제 l급 은행이 확인한] 취소불능신용장으로 결제하여야 한다. 신용장은 표 [2] 에 기재한 예정 선적일자보다 최소한 [2개월]전에 개설되어야 하며 동 신용장은 일람출급 화환어음으로 결제되며, 허용된 최후 선적일로부터 최소한 [30일]동안 유효한 조건이어야 한다. 매수인은 신용장 개설과 관련한 은행비용을 부담한다. 분할선적적 환적, 신용장에 의한 부분적인 결제 등이 허용되는 조건이 신용장에 명시되어야 한다.
 ② 매수인이 신용장을 지연하여 개설-라는 경우, 이 계약의 이행기간은 신용장개설 후 합리적으로 노력하여 상품을 인도할 수 있을 만큼 연장된다.
 매수인의 귀책사유로 신용장의 개설이 지연되는 경우에는, 매수인은 지연되는 l후일마다 관련신용장 금액의 [O.2%]를 예정손해금으로서 매도인의 청구를 받은 후 [3일]이내 현금이나 일람출급 어음으로 매도인에게 지급하여야 한다. 그러나 예정손해액은 관련신용장 금액의 [l%]를 초과하지 못한다. 신용장의 개설이 [5주]이상 지연되는 경우에는 매도인은 위 예정손해금의 청구를 포함하여 이 계약에 의한 매도인의 권리를 침해함이 없이 이 계약을 해제할 수 있다.

제 5조(선적)
 ①표 [2]로 첨부된 선적스케줄에 따라, 매도인은 상품을 [대한민국의 항구]에서 매수인에게 인도한다.
 ②매도인은 [미국, 뉴욕]이나, C.I.F.가격이 증가되지 않는 범위 내에서 관련신용장에서 매수인이 지정한 기타 항구를 목적항으로 운송하는 운임선급의 적절한 국적선을 수배하여야 한다. 매도인은, 매수인이 상품의 인수 및 내륙수송을 위한 필요한 조치를 취할 수 있도록 선적시마다, 선적일 [7일]전에 텔렉스나 모사전보로써 매수인에게 관련정보를 통지하여야 한다.

제 6조(인도지연)
 ① 매도인의 귀책사유로, 선적스케줄에 의한 선적이 지연되는 경우에 매수인은 예정된 인도에 관한  예정손해금 없이 [7일간]의 유예기간을 허해야 한다. [7일간] 의 유예기간후, 매수인은 예정된 인도기일로부터 [7일] 후부터 실제로 선적된 일자  까지 매주마다 선적이 지연된 상품의 계약금액의 [l%]를 손해배상으로 청구할 권리를 가진다. 예정손해금의 총액 지연된 상품의 계약금액의 [6%] 를 초과하지 못한다.
 ② 상품의 인도가 [6주]이상 지연되는 경우, 매수인은, 위 예정손해금의 청구를 포함하여 이 계약에 의한 매수인의 권리를 害함이 없이, 계약 해제할 권리를 가진다.
 ③불가항력의 경우, 인도지연에 대한 예정손해금은 적용되지 아니한다.

제 7조(포장과 하인)
 상품은 수출시 사용하는 관례적인 방법으로 포장되고 하인이 표시되어야 한다. 특별지시가 필요한 경우에는, 매수인은 매도인에게 상품선적을 위한 적절한 시일내 동 지시를 통지하여야 한다.

제 8조(보험)
 매도인은 모든 적하에 대하여 송장금액의 110%에 상당한 금액으로 [협회적하약관(B)] 조건의 해상보험에 부보하여야 한다.

제 9조(담보)
 ① 매도인이 인도한 모든 상품에 대하여 정상적인 사용을 조건으로 재료와 기술상의 하자가 없음을 명시적으로 담보한다.
 ②하자 담보는 매수인의 창고에 입고된 후부터 [l2월]까지 유효하다.
 ③위 담보책임은 상품이 예정 외의 목적에 사용되거나, 상품이 마멸, 사고에 의한 손상, 오용, 남용, 운송중 손상 등의 경우에는 적용되지 않는다.
 ④ 이 담보조항에 의한 매도인의 책임은, 상품의  재료나 기술상의 하자에 대한 매도인의 기타의 든 책임으로 대신할 수 있거나, 명시적으로 또는 묵시적으로 매수인 이 유보하는 성문법이나 보통법상의 기타 담보책임으로 대신할 수 있다. 그러나 어느 경우에든, 매도인은 상품에 관한 파생적, 간접적 손해에 대하여는 책임을 지지 않는다.

제 l0 조(클레임)
이 계약으로 인하여 발생하는 어떠한 종류의 매수인의 클레임도 상품이 선하증권에 기재된 목적지에   도착한 후 [30일]이내 전신으로 제기하여야 한다. 전신 후 [l5 일]이내에 동 클레임의 명세는 서면으로 작성되어 등기 우편으로 매도인에게 송부하여야 한다. 상품의 품질이나 수량이 문제가 되는 경우에는 매수인은 상세한 검사보고서를 제시하여야 한다.

제 11조(불가항력)
 ① 매도인이 인도한 상품대금의 지급을 제외하고, 어느 당사자도 전쟁, 준전시상태, 천재지변, 파업, 태업 또는 기타 노동쟁의, 공장폐쇄, 전염병, 홍수, 지진, 폭풍, 수출 금지, 매수인 또는 매도인 국가의 법규, 기타 당사자가 통제할 수 없는 사유로 계약 조건을 불이행[전부 흑은 일부]하거나 이행을 지연한 경우에는, 상대방에 대하여 그로 인한 책임을 부담하지 않는다 위의 경우, 기간 및 이행에 관한 이 계약의 조건은 불가항력 사유가 지속되는 동안만큼 연기된다.
 ②채무불이행 당사자는 불가항력 사유가 발생한 날로부터 [5일]이내에 상대방에게 텔렉스 모사전보 또는 전신으로써 지연사유의 개시일자와 이 계약에 열거된 지연 사유를 통보하여야 한다. 또한 채무불이행 당사자는 지연사유가 종료된 후 [5일]이내에 상대방에게 텔렉스, 모사전보 또는 전신의 방법으로 지연사유의 종료일자와 예상되는 계약의무이행 완료일자를 통보하여야 한다.

제 l2조(계약위반, 보상)
 ① 일방 당사자가 계약상 또는 제 3자에 대한 의무를 위반하거나, 계약이행을 지연하거나 상대방의 계약이행을 방해하는 경우에는 상대방이 입은 합리적인 직접손해에 대하여 책임을 진다. 제 3자가 법적인 절차를 개시하고, 동 절차에 의하여, 일방 당사자가 타방에게 배상을 주장할 수 있는 때에는, 일방은 즉시 타방에게 통지하여 타방당사자가 위 절차 및 그의 해결을 위한 모든  과정에 적절히 참여할 수 있도록 하여야 한다.
 일방이 위의 통지를 하지 않거나, 상대 당사자가 위의 절차에 적절히 참여하도록 하지 못한 경우에는, 그 상대당사자가 입은 실질적인 손해만큼 배상권리가 경감된다.
 ② 특히 양 당사자는, 매수인만이 [미국 연방 또는 지방당국]이 부과하는 상품수입에 관한 규제사항을 준수할 책임이 있으며 또 규제사항에 의한 책임과 의무 또는 규제사항 위반에 의한 어떠한 클레임에 대해서도 매도인을 보호하여야 하며, 매도인은 면책되는 것으로 양해하고 합의한다.

제 l3조(세금, 관세, 불칙비용)
 ① 상품 또는 이 거래와 관련하여, [한국]이외의 [미국] 정부 또는 기타 당국에 의하여 부과되거나 부과될 수 있는 수입과 수출의 조세, 관세 흑은 기타 세금, 경비 등은 매수인의 부담으로 매수인이 지급한다.
 ② 계약체결시 예상할 수 없었거나, 존재하지 않았던 전쟁이나 전운, 전쟁상태, 항만 적체 혹은 기타 긴급상황으로 인한 운임인상, 보험료 인상 그리고 흑은 추가경비 둥 은 매수인의 부담으로 한다.

제 l4 조(사후판매서비스)
 매수인의 요청과 매도인의 동의에 따라, 매도인은 이 건 상품과 관련하여 효율적인 사후서비스를 위하여 [미국]내 일부지역에 유능한 기술자를 파견한다.

제 l5 조(권리침해)
 표 [l]로서 첨부된 명세서에 따라 제조된 상품과 관련하여 매수인은 상표, 특허, 저작권 또는 기타 제 3자의 재산권 침해로 인하여 제 3자가 제기한 손해 및 손실 그리고 소송이나 클레임에 대하여 책임을  지며, 매도인은 면책이 된다.

제 l6조(계약종료)
 ① 이 계약은 다음 경우에 종료한다.
 l. 서면에 의한 당사자의 합의에 의하여 ;
 2. 계약의무불이행이 있고, 이에 따른 채무불이행의 이행최고후 [30일] 이내 구제조치를 하지 않을 때, 그 상대방에 의하여 ;
 3. 일방이 (a)일부 채권자들만의 이익을 확보해 주기 위한 사해행위를 하거나, 파산선고를 받거나, 지급불능인 상태가 되는 경우 (b)해산 또는 청산을 구하는 소가 [60일]이내 정지되지 않거나, 기각되지 않은
 경우 (C) 기타 이유로 영업을 중단한 경우, 그 상대방에 의하여 ;
 4. 이 계약 제 4조 제 2항에 규정된 바와 같이 매수인이 [5주]이상 관련 신용장을 개설하지 않은 경우, 매도인에 의하여 ,
 5. 이 계약 제 11조의 불가항력 상황으로 인하여 계약을 지속한다는 것이 불합리한 경우에, 어느 일방 당사자에 의하여 ;
 ②이 계약이 종료되는 경우, 상대방에 대하여 종료이전의 이 계약에 의한 책임과 의무를 지지 않는다.  다만, 당사자들이 서면으로 이와 다른 약정을 한 경우에는 그러하지 아니하다.
 ③ 이 계약의 어느 조항도, 어느 일방이 계약 종료를 대신하여 이용 가능한 구제조치로서 이 계약의 조항을 강제하는 것을 방해하지 못한다.

제 l7 조(중재)
 이 계약으로부터, 또는 이 계약과 관련하여 또는 이 계약의 불이행으로 말미암아 당사자간에 발생하는  모든 분쟁, 논쟁 또는 의견차이는 대한민국 서울특별시에서 대한상사중재원의 상사중재규칙 및 대한민국 법에 따라 중재에 의하여 최종적으로 해결한다. 중재인(들)에 의하여 내려지는 판정은 최종적인 것으로 당사자 쌍방에 대하여 구속력을 가진다.

제 l8조(무역조건의 해석기준 및 준거법)
① 이 계약에 의한 무역조건은 Incoterms 2000 에 의하여 준거되고 해석된다.
② 이 계약은 한국법에 의하여 준거되고 해석된다.
③ Incoterms 2000 와 한국법이 상충되는 경우에는 Incoterms 2000가 우선적으로 적용된다.

 제 l9조(계약의 양도)
 어느 일방 당사자도 상대방의 서면에 의한 사전동의 없이는 이 계약을 제 3자에게 양도하지 못한다.  상대방의 서면동의에 의하여 계약을 양도하는 경우에도, 양도한 당사자는 이 계약에 대한 의무를 면하지 못하며 계약이행에 대하여 책임을 진다.

제 20 조(권리불포기)
 이 계약에 따른 당사자의 클레임이나 권리의 전부 또는 일부는, 그러한 클레임이나 권리의 포기를 서면으로 승인하거나 확인하지 않는 한 포기한 것으로 간주되지 않는다.

제 2l 조(통지)
 당사자간에 달리 합의하지 않는 한, 이 계약에 의한 모든 통지, 송장, 통신 등은 이 계약의 서두에 기재된 주소로 송부되어야 한다. 모든 통지는 등기우편으로 이뤄져야 하며 상황에 따라, 전신, 모사전보,  텔렉스로 통지하는 경우에는 항공등기우편으로 확인하여야 한다.

제 22 조(통합조항)
 이 계약은 당사자가 합의한 모든 것이며 종전의 모든 표시는 이 계약에 통합되어 있으며 양 당사자간의 정당한 권한을 가진 대리인의 서명이 있는 서면에 의하지 않고는 변경할 수 없다.

제 23 조(효력발생일 및 기간)
 이 계약은 정당한 권한을 가진 양 당사자의 대리인이 서명한 즉시 효력을 발생하며 [2005. 2. 28]까지 유효하다. 다만, 제 l6조에 따라 계약이 조기에 종료하는 경우에는 그러하지 아니하다.

 증인 앞에서, 양 당사자는 서두에 기재된 일자에 본 계약을 작성한다.

since 1997 Koreanlawyer.com
This website was powered by Ewisoft eCommerce Website Builder.